Алентежу
![Castle walls
Место: Marvão
Фотография: Marvão Castle walls
Место: Marvão
Фотография: Marvão](https://cdn.visitportugal.com/sites/default/files/styles/experiencias_detalhe/public/mediateca/N1004d.jpg?itok=olxnFSFb)
Равнины, теряющиеся из вида далеко на горизонте, начинаются у берегов Тежу. И если в северной части особый акцент придает зелень обширных полей, то на юге в пейзаже царит гармония, создаваемая за счет сочетания солнца, жары и размеренного ритма. Таким предстает пред нами Алентежу.
К северу – заливные пастбища, в обширной внутренней части региона – огромная равнина с полями, волнующимися при порыве ветра; а вдоль побережья – дикие пляжи неизведанной красоты.
Раздольный ландшафт прерывается пробковыми дубами и оливковыми деревьями, которые выдерживают натиск времени. Сантарень (Santarém) – природная смотровая площадка, с видом на бескрайние долины реки Тежу. То здесь, то там возникают вверху площадки, огороженные крепостными стенами, как, например, в Марване (Marvão) или Монсараже (Monsaraz), или же античный дольмен, напоминающий о магическом значении этого места. На холмах одноэтажные белые дома увенчивают небольшие возвышенности, что вызывает в памяти воспоминания о битвах и завоеваниях, а внутренние дворики и сады свидетельствуют об арабском влиянии, которое нашло свое отражение на укладе жизни местного населения и природе региона.
В Алентежу сила земли оставляет свой отпечаток во времени, и такие города как Элваш (Elvas) и Эвора (Évora), вошедшие в список Всемирного культурно-исторического наследия человечества, наглядно демонстрируют упорство и трудолюбие местных жителей. Возможно, поэтому культура и духовность приобретают здесь особый характер. Память веков сохраняется и в других городах, таких как Сантарен (Santarém), Порталегре (Portalegre) и Бежа (Beja), а также в старинных еврейских кварталах, особенно в Каштелу-де-Виде (Castelo de Vide).
Photo: Aqueduto da Amoreira, Elvas
Равнинный рельеф упрощает прогулки пешком или на велосипеде. Лошади тоже считаются непременным атрибутом этих мест. Мы сможем сочетать эти прогулки с наблюдением за птицами, а на плотинах, в частности на плотине Алкевы (Alqueva), – с созерцанием безмятежного водного покрова или неба, усеянного звездами.
Photo: Templo Romano, Évora © Turismo do Alentejo
С прибрежной полосой тоже обязательно следует познакомиться. В местном ландшафтном пейзаже – высокие, скошенные склоны, с небольшими бухточками, укрывшимися между скал, многие из которых представляют собой отличное место для занятий серфингом.
Photo: Dark Sky, Portel © Miguel Claro
Повсюду здесь ощущаются запахи полей, а ароматные травы одаряют особым вкусом блюда из рыбы, даров моря и другие местные блюда, которые непременно подаются в сопровождении отличного регионального вина. Ведь весь Алентежу живет в ритме, задаваемом землей.
![Aqueduto da Amoreira
Место: Aqueduto da Amoreira
Фотография: Turismo do Alentejo Aqueduto da Amoreira
Место: Aqueduto da Amoreira
Фотография: Turismo do Alentejo](https://cdn.visitportugal.com/sites/default/files/styles/pois_search_thumbnail/public/mediateca/N2401p.jpg?itok=3gkDJsJo)
![Catedral_IgrejaNSConceição_Santarém Catedral_IgrejaNSConceição_Santarém](https://cdn.visitportugal.com/sites/default/files/styles/pois_search_thumbnail/public/mediateca/shutterstock_421438648_SeCatedralIgrejaNSConceicaoSantarem_AT_RI_StockPhotosArt_280x280.jpg?itok=A2O1zBag)
![Praça do Giraldo, Évora
Место: Praça do Giraldo
Фотография: Turismo do Alentejo Praça do Giraldo, Évora
Место: Praça do Giraldo
Фотография: Turismo do Alentejo](https://cdn.visitportugal.com/sites/default/files/styles/pois_search_thumbnail/public/mediateca/N2400p.jpg?itok=ZKMJgJpt)